Translation of "per conoscervi" in English

Translations:

to know each

How to use "per conoscervi" in sentences:

Una volta vidi un vostro ritratto e da allora vissi per conoscervi.
I want to explain, you see.. I once saw a photograph of you, I decided right then and there that I simply had to meet you.
Dovete stare un po' tranquilli, per conoscervi meglio.
You need some quiet time with Father. Let him get to know you.
Avete le vostre intere vite per conoscervi.
You have your whole lifes yo get to know each other.
Avrete tutto il tempo per conoscervi quando vivrete insieme.
PLEASE. THERE'S PLENTY OF TIME FOR THAT ONCE YOU'RE LIVING TOGETHER.
Ellie sarà qui in giro per conoscervi e salutarvi.
Ellie will be hanging around to meet and greet.
Bene... per conoscervi meglio, vi chiedo di scrivere tutti su un foglio di carta il vostro nome... l'età e il mestiere che vi piacerebbe fare da grandi.
Very well. I want to get to know you, so you're going to write your name, your age and your dream job on a piece of paper.
Tesoro, voi due dovete solo restare un po' insieme per conoscervi meglio.
Honey, you two guys had to get together sometime. How long were you gonna put it off?
Potrei non avere un'altra occasione per conoscervi.
I might not ever have another chance to meet y'all.
Ho fatto molta strada per conoscervi, per aiutarvi. Voi starete qui.
I've come a long way to meet you, to help you.
E' un'occasione per conoscervi, non e' bello?
It's a chance to get to know you, isn't that nice?
Mi impegnero' per conoscervi tutti e...
I'll make it my business to get to know each... Apples!
Solo tu e Sally Moran, appartati per conoscervi meglio!
Just you and Sally Moran, parked at the point, finger-blasting away!
Non avete avuto un attimo neanche per respirare, tanto meno per conoscervi.
You guys haven't even had a chance to breathe, much less bond.
Tu e Pete avrete tutta una vita per conoscervi meglio.
You and Pete have a lifetime to get know each other.
Beh, ho tirato fuori la cosa perché pensavo che sarebbe carino se usciste per conoscervi.
Well, I just brought it up because I thought it might be nice for the two of you to hang out. You know, get to know each other.
Vado a cambiarmi, perché non ne approfittate per conoscervi?
Well, I'm gonna go change, so why don't you guys become acquainted?
Potrebbe essere un buon modo per conoscervi meglio.
I just feel like it would be a good chance for you to bond.
Vorrei avere tempo per conoscervi ma dovremmo tornare a lavoro.
I wish I had time to socialize, but we should really all get back to work.
Quando clicchi Mi Piace sul profilo di qualcuno che ha cliccato Mi Piace sul tuo, vi viene messa a disposizione un’ora per conoscervi e decidere dove volete incontrarvi.
When you like someone who likes you back, we give you one hour to get to know each other and decide where you want to meet.
Signore mie, benvenute al Pranzo di Santa Brigida, un evento per celebrare la primavera, la solidarieta' femminile e un'opportunita' per conoscervi meglio.
Ladies! Welcome to my St. Brigid's Day luncheon, a time to celebrate spring, sisterhood, and a chance for me to get to know all of you better.
Ho dovuto corrompere, mentire e usare ogni tipo di raggiro per conoscervi.
I have had to bribe, lie and use every form of deception to meet you.
Per quelli di voi che passeranno la notte qui, chi vi ospitera' vi aspetta la' per conoscervi.
For those of you staying overnight, your hosts are waiting over there to meet you.
Beh, noi due pensiamo che voi due potreste proprio andare d'accordo se vi prendeste il tempo per conoscervi a vicenda.
Well, the two of us really think you two would get along if you took the time to get to know one another.
In effetti, se vi prendeste un attimo per conoscervi così come avete fatto con me, penso che sareste d'accordo sul fatto che non abbiamo bisogno delle gang.
Look, in fact, if you just took the time to get to know each other the way you did me,
Me ne ero dimenticato. Ci saranno altre occasioni per conoscervi.
I forgot that you told me that, but there'll be other opportunities to get to know each other.
Il complesso residenziale sarà completato presto, e avrete tutto il tempo del mondo per conoscervi meglio.
The estate will be finished soon enough. And then you'll have all the time in the world to get to know each other better.
Cose per conoscervi meglio, tipo "Da dove vieni?", "Quali sono i tuoi hobby?"
Some getting-to-know-you things, like, "Where are you from?" "What are your hobbies?"
Il dott. Hudson sta scendendo ora per conoscervi.
Dr. Hudson's on his way down now to meet you.
Vi dispiacerebbe andare da qualche altra parte per conoscervi?
Would you to mind getting to know each other somewhere else?
Dovrebbe crescere con tranquillità e vi dovreste prendere tutto il tempo necessario per conoscervi a vicenda.
Your relationship should grow at its own pace and you should take the time to get to know each other.
Ora sei in pensione e hai tutto il tempo che vuoi per conoscervi.
Now that you're retired you have all that time to get to know each other.
Dovreste passare un po' di tempo insieme per conoscervi meglio.
You guys should spend some time together, - get to know each other.
Per voi sara' una buona opportunita' per conoscervi.
Uh, this'll be a good opportunity for you two to bond.
Voglio solo che vi prendiate del tempo per conoscervi senza fare sesso e... poi quando e se sarà il momento giusto... allora farete qualsiasi cosa vogliate e pensiate sia giusta fare.
I want you to just take your time, get to know each other without having sex and then when and if the time is right, then do whatever you both want to do and whatever you both think is right.
Da allora non abbiamo mai smesso di lavorare per conoscervi più a fondo e liberarvi dalle incombenze più faticose della vostra vita quotidiana.
Ever since then, we have never stopped working to understand you better and take the hard work out of your daily routine.
La nostra priorità numero uno è quella di fare in modo che sia tu che la tua famiglia ospitante abbiate un’esperienza fantastica. Inoltre, dovete darvi il tempo necessario per conoscervi.
Our number one priority is that both you and your host family have a great experience, and you should allow time to get to know one another.
Poiché forniamo servizi personalizzati, per conoscervi meglio e provvedere ad una personalizzazione più efficace, potremmo usare i vostri dati forniti da terze parti, ad esempio le informazioni pubblicate sulla bacheca di Twitter o Facebook.
Where we provide personalised services, we may use third party data about you, for example, your Twitter or Facebook feeds, to get to know you better and to provide more effective personalisation.
Prendetevi del tempo per conoscervi prima di parlare della malattia e di come colpisce la vostra vita.
Give yourself time to get to know people before you bring up Huntington’s disease and how it affects your life.
0.77537798881531s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?